产品中心

東西問·漢學家丨從漢字看中華文化影響力

  漢字在歷史上對中國周邊地區文字的形成有著重要貢獻及影響。時至今日,漢字仍以其獨特魅力吸引著全世界的目光,越來越多的人開始學習和研究漢字。韓國延世大學名譽教授李圭甲近日接受中新社“東西問”專訪,講述他對漢字誕生和發展歷程的理解,解析“方塊字”對中國周邊文字的影響力。

  李圭甲與漢字的緣分,還要從中學時代說起。“我從中學開始就對歷史很感興趣。當時,我想了解朝鮮王朝的一個事件,便查閱了相關文獻,但是與這個事件相關的資料全部都是用漢字記錄的,用韓文記錄的一個也沒找到。當時我的中文水平很有限,所以不能准確了解這段記錄的具體內容。這時,我才明白要想查閱歷史文獻,要先學習漢字。”

  於是,在報考大學時李圭甲選擇了能學習漢字的專業,進入延世大學中文系。在學校,他如願接觸到更多用漢字記錄的文獻。幸運的是,在他讀大二時學校開辦了漢字學講座。李圭甲說:“這個講座,我們學校之前從未開過,韓國其他大學也沒有。”帶著與漢字冥冥中的緣分,《文字學概論》和《文字學》等中文教材讓他對漢字的興趣愈發濃厚,繼而堅定了研究漢字的信念。

  李圭甲先是研究漢字的六書(象形、指事、會意、形聲、轉注、假借),后來對利用甲骨文和金文進行字源研究產生興趣,並用20多年時間深入研究漢字的異體字。

  李圭甲在閱讀一些文獻時,看到過有關倉頡造字的說法,不過他認為這只是一個傳說,創造漢字的應該不是某一個特定的人。“漢字是通過一些人的努力、長時間創造形成的,在漫長歲月裡發展演變而日臻完善。但可以推測,倉頡是在某個階段對漢字發展起到重要作用的人。”

  漢字從最初形成到現在發生了不少變化,但總體上可以說是逐漸簡化的過程。李圭甲認為,如果對甲骨文中出現的字形和緊隨其后的金文、小篆、楷書的字形及今天使用的簡化字進行比較,很容易看出漢字的演變過程就是簡化的過程,這種簡化過程的最大原因可能是為了追求書寫的便利。不過,李圭甲也提到:“另一方面,在字形簡化的過程中,如果一些字變得與其他漢字字形相似,導致它們之間的區別變得模糊,一些字反而會進行繁化。但繁化的漢字與簡化的漢字相比,佔比非常低。”

  隨著社會變得復雜多樣,一些新詞匯誕生了,隨之也會有一些新的漢字誕生。在此過程中,漢字不僅經歷了單純的字形變化,還經歷了結構上的變化。帶來漢字數量爆炸式增長的是形聲造字方法,這種造字方法不僅融入了字形成分,還融入了字音成分。目前全世界現存文字大多具有表音功能。漢字雖然結構相對復雜,但並沒有失去生命力,在李圭甲看來,這是因為漢字在形聲造字方法中融入了表音成分。

  學界普遍認為,文字大致可分為音素文字、音節文字和表意文字。音素文字或音節文字是發音起著絕對性作用,而表意文字則通過字形了解字義。目前還在使用的音素文字有英文、韓文等,音節文字有日文的假名等,而表意文字的典型代表則是漢字。李圭甲認為,漢字雖然屬於表意文字,但通過形聲這一獨特造字方式形成的漢字佔比較大,因此漢字具有既表意又表音的特點。

  由於漢字的發展歷史悠久,對周邊許多國家和地區的文字產生了不小的影響力。李圭甲介紹:“漢字不僅對創造契丹文字、蒙古文字等產生了直接影響,還對日文的假名創造產生了一定影響。在東南亞,越南的‘喃字’也是在漢字的影響下誕生的。雖然與越南有些差異,但韓文在創造時也參考了漢字的音,因此漢字對韓文的造詞功能也起到幫助作用。”

  漢字詞在韓語詞匯中所佔的比重相當高,資料顯示58%的韓語是漢字詞。李圭甲解釋說,韓語是由純韓語詞、漢字詞和外來詞組成。“漢字和韓文在字形結構上有著非常相似的一面——漢字和韓文都是方塊字。”

  此外,漢字和所有文字一樣,都反映了當時的社會生活面貌。李圭甲舉例稱,通過甲骨文的字形可以窺見殷商時期的文化樣貌。同時,漢語並不是單純地用字音的相似性來標記外來詞的。“有像‘可口可樂’一樣用字音和字義來標記的,也有像‘星巴克’這樣區分字音和字義來標記的,更有像‘電視’那樣干脆隻用字義來標記的。”

  李圭甲說,中國國內研究漢字學的人非常多,漢字學在許多研究領域都有巨大發現,相關資料也很容易接觸到。不過海外研究人員會對中國學者不容易接觸到的領域進行研究,而這種中外比較研究非常引人注目,也很有價值。

  近年來,海外願意了解和學習漢字的人越來越多。在李圭甲看來,與其說是因為漢學的發展,不如說是因為隨著中國經濟的發展,希望與中國交流的人越來越多。“所有人都夢想著經濟上的富足,這是古今相通、南北無異的道理。如果某個地區經濟富饒,有頭腦的人就會與那個地區建立關系,實現自己經濟上的富有。”

  據介紹,韓國大學裡有大量攻讀中國語言文學專業的學生,人數在所有人文社會領域中名列前茅。50多年前,韓國大學裡每年考入中國語言文學專業的學生僅100人左右。隨著對中國的關注度提高,韓國各個大學爭相開辦中國語言文學專業,入學人數也隨之暴增。現在,設有中國語言文學專業的大學超過100所。(完)

  李圭甲,韓國延世大學名譽教授,同時擔任韓國高麗大藏經研究所理事長,曾任中韓人文論壇委員長、韓國中語中文學會會長、世界漢字學會副會長、韓國中國言語學會會長等。代表作有《漢字學教程》《敦煌文獻總覽》《韓中歷代時期別漢字字形表稿》等,譯著有《甲骨文導論》《現代漢字學》等。(中新社楊雅惠)

  人民日報社概況關於人民網報社招聘招聘英才廣告服務合作加盟供稿服務數據服務網站聲明網站律師信息保護聯系我們

  人 民 網 股 份 有 限 公 司 版 權 所 有 ,未 經 書 面 授 權 禁 止 使 用


本文由:中国意昂集团官网提供